How the Boostlingo Interpreter Platform Can help Your Business
In the United States, the use of remote agents grew rapidly over the past few years, with benefits for businesses, clients and employees increasing as well. The idea is relatively new and may even be confusing to some people, but compared to their call center counterparts, do remote interpreters really offer any advantage? With the right interpreter platform such as Boostlingo, there are five concrete reasons the answer is yes.
Higher Professional Standards
Remote agents and interpreters are obliged to follow higher standards in the profession and the industry. They work in environments where noise and other distractions are minimized, if not totally eliminated. One popular interpreter platform that makes this possible is Boostlingo. In addition, interpreters are strictly prohibited from using cellphones. Any violations to these guidelines are dealt with appropriately.
Reliable Data Security
As opposed to the common perception, remote interpreters are very conscious about observing confidentiality guidelines. In most cases, these workers are required to be HIPAA and HITECH compliant. Interpreters never record any notes or any other piece of information. With a good interpreter platform like Boostlingo, this rule can be more easily implemented.
Most remote interpreters are employed full-time. One of the advantages of this compared to centralized call center agents, is flexibility. The team is accessible at all standard business hours in any time zone, and is around 24/7/365. Because of this flexibility, the interpreters themselves are usually very satisfied with their jobs. When employees are happy, they can provide better services, especially if they’re both using a good interpreter platform such as Boostlingo.
Because remote agents are usually dispersed around the U.S., calls can be easily routed wherever necessary, especially during a large outage or surge. The decentralized approach of interpreter services allows providers to achieve a 99%+ uptime. In various cases, interpreters have received calls routed to them when there are local natural disasters because their call centers have been destroyed.
A lot of companies provide local onsite interpreters, but not many can provide regionally. With remotely assigned agents and interpreters, clients can request local telephonic interpreters. This is helpful in situations where local cultures must be understood or there is a need to name local streets.
At the same time, it is possible for clients to request for interpreters who are outside their region. For example, some people would rather have an interpreter that they’re sure they don’t know personally. The remote interpreter set up makes it easier for a service to provide the most suitable interpreter for a particular need. Again, this is made possible through a well-chosen interpreter platform such as Boostlingo.